硕士论文《东洋文库的特色典藏文献研究》 The Study on theCharacteristics of Toyo Bunko Collection 作者姓名: 詹征征 完成日期: 2017 年 6 月 13 日 摘 要 二十世纪二十年代, 日本为了服务于日益扩大的对华侵略活动, 建立起了一批研究中国问题的学术机构。而至今已发展成为日本最大的亚洲图书馆的东洋文库便是其中之一。东洋文库是由岩崎久弥男爵于 1917 年向莫利逊购买了莫利逊文库,并在其基础上扩充而来的,如今已发展成为日本的三大汉学研究重镇之一。 东洋文库现今大约有藏书 100 万册, 主要有包括汉籍在内的亚洲各地的历史文献(越南语、泰语、阿拉伯语、 波斯语、土耳其语等),欧文资料以及和书三大类别。其中还有被列为国宝 5 件,重要文化财产 7 件以及众多的贵重资料, 是世界知名的亚洲文献宝库。 作为一个把中国作为主要研究对象的专门图书馆及研究所, 实际上,战前的东洋文库的意识形态和价值取向都受到“大东亚中国观”以及“大陆政策” 的影响,如把对我国北方和东北地区的研究从中国部中分割开来,单列为“东北亚研究部”; 把对西藏的研究又归入“中亚部” 等等, 这些都反映了战前东洋文库具有的反动政治倾向, 是及其荒谬的。而且,战前东洋文库书籍的来源主要是以日本武力在亚洲的侵略为后盾,大肆掠夺亚洲各国的文化资源,给亚洲各国带来了文化损失。 本论文正文部分主要分为四部分。 第一部分主要通过分析近代日本中国学的建立与蜕变, 探讨东洋文库建立的背景及其具有反动政治倾向的原因;第二部分主要介绍了东洋文库的建立与扩充。 东洋文库的前身是莫利逊文库,是由岩崎久弥男爵于 1917 年从莫利逊手中购买的,而后,以其为基础,将搜集图书的范围扩大到全亚洲,在 1924 年正式成为了财团法人东洋文库。现今的东洋文库作为日本东洋学的研究中心,不仅为日本东方学者,也为世界的东方学研究提供了弥足珍贵的资料和一显身手的舞台;第三部分主要从东洋文库所藏汉籍珍藏和其他亚洲国家文献两方面来介绍东洋文库的特色典藏。东洋文库的藏书中, 汉籍珍藏就占有40%, 其中包括国宝 5 件(毛诗、春秋经传集解、史记、文选集注、古文尚书的各抄写本), 重要文化财产 7 件(礼记正义、论语集解、古文尚书的抄写本、 基督教教义天草本、约翰· 萨利斯(John Saris) 的航海日记) 以及各种贵重资料(甲骨文字片 635 件, 中国地方志 3000 部,中国族谱 860 部,西藏· 蒙古大藏经 13000 件以及 14 世纪后半期的《古兰经》 抄写本等), 这些珍藏不仅在日本, 甚至在中国都是十分珍贵的。 此外东洋文库所藏亚洲其他语言的资料也十分丰富,主要有朝鲜语、 泰语、 波斯语、 土耳其语、 阿拉伯语等, 其中包括这些国家的重要外交文书和各种剪报, 是研究东南亚历史与政治的重要资料; 第四部分是对东洋文库的典藏文献的总结与评价。 东洋文库丰富的典藏资源的确为各国东方学者的研究提供了方便,促进了日本以及世界的东方学的发展, 但是另一方面,由于战前东洋文库所具有的反动的意识形态与价值取向, 使它在战前的活动带有一定的“侵略” 性质, 如以日本武力为后盾大肆掠夺亚洲各国的文化资材,致使亚洲各国蒙受巨大的损失,也给各国人民带来了伤害。 关键词: 日本; 东洋文库; 特色典藏; 近代中国学; 文献侵略 引 言 一、 研究背景与问题 提到日本的中国学, 要首推日本研究中国学的专门图书馆——东洋文库。 东洋文库不仅在日本,就是在全世界也是首屈一指的。 现今它已是中国学的远东资讯中心, 不仅为日本国内的学者所利用, 也为国外的学者广泛利用。 东洋文库是由日本的岩崎久弥男爵于 1917 年购买当时担任中华民国总统府顾问的莫利逊(George Ernest Morrison) 的藏书, 即莫利逊文库,并在其基础上,秉承其意旨, 扩充其范围,不断发展而来的。 莫利逊文库的主人莫利逊, 因为求知的需要以及兴趣所驱, 自 1894 年起, 就开始搜集购买有关远东问题的书籍,到 1910 年前后, 莫利逊文库之名, 早已宣扬于各国东方学者之间了。 直至1917 年将其售于岩崎久弥之时,文库所藏图书已达二万四千册之多,地图画片共约一千张, 图籍所用文字,除英、法、 德、 俄外, 还包括荷兰、 拉丁、 意大利、西班牙、葡萄牙、 瑞典、 丹麦、 波兰、 匈牙利、 希腊等各国语言,都是有关中国、朝鲜、 西伯利亚、 俄领中亚、 印度支那半岛、东印度诸岛、 菲律宾等地的问题。涉及到的范围极广, 包括政治, 外交、 法制、 经济、 军事、 文艺、 美术、 宗教、历史、 地理、 体育、 医学等, 无不网罗在内, 可以看作东洋近代史上的重要史料。 岩崎久弥在购进莫利逊文库后, 以其为基础, 拨款三百五十五万日元为基金,于 1924 年正式成立了财团法人东洋文库。 此后,在石田干之助,白鸟库吉, 榎一雄等人的苦心经营下,搜罗各国有关东方研究的书籍, 充实文库, 直至 1994年,东洋文库的馆藏已达到了 782898 册(件), 其中中文文献和日文文献共达到449187 册(件); 西文文献达 311416 册;复制资料达 22295 册;期刊 7557 种;报纸 83 种。 其中所藏中国珍藏有:中国方志和丛书约 4000 部、中国方言辞典500 多册、 中国家谱、 清版满蒙文书籍、 各种版本的马可波罗《东方见闻录》、中国探险队报告、 中国考古学资料、 各种版本的大藏经和其他西藏文献 3100 件等。其中有很多是被指定为国宝或重点保护文物对象的。 时至今日, 东洋文库不仅是日本最大的亚洲研究图书馆, 也是日本三大汉学研究重镇之一。 明治维新后, 日本在“文明开化”的大背景下以及大陆政策的影响下, “汉学” 研究开始从江户时代的传统儒学的束缚中解放出来, 实现了近代化的学术转向, 形成了独具特色的日本近代“中国学”。 二战前, 日本的“中国学” 研究基本上是为侵华战争服务的。 通过歪曲中国的历史和文化, 为侵华政策提供“理论依据” 和思想舆论; 炮制文化“方策”,为侵华战争政策献计献策; 直接参与文化侵略,掠夺中国的文化资源, 给中国造成了惨重的损失。 而作为当时日本“中国学” 研究重镇之一并且至今仍然活跃于世界的东洋文库, 在促进近代日本“中国学” 研究不断深化发展的同时,也直接或间接地参与了日本的侵华战争。 正如前面所提及的东洋文库庞大的藏书量, 有很大一部分就是依靠日本对中国以及东南亚国家的物资侵略为后盾,在中国、朝鲜、印度支那、越南等地进行的掠夺。这些文献掠夺, 给中国以及东南亚国家造成了惨重的损失。 本选题旨在对东洋文库的特色典藏做一较为全面的研究与阐述, 并以此探讨其在日本东洋学研究中所发挥的作用以及其对亚洲各国的文献掠夺, 以期对东洋文库有一个更加全面, 客观的认识。
|